Ago 22
Monolingual es una pequeña aplicación, que probablemente sólo ejecutarás una vez en tu vida, pero que te alegrará conocer. Yo la encontré gracias al podcast de Macniacos, en una recomendación. Por cierto, excelente podcast que recomiendo si vais de casa al trabajo en coche, metro, cercanías o autobús pero que, os aviso, son dos horas por episodio, así que hace falta tiempo para escucharlo.

Lo que monolingual hace es borrar todas las traducciones que acompañan al Mac OS X de las diferentes aplicaciones. Para facilitar el uso del Mac, Leopard ya viene con las aplicaciones traducidas a infinidad de idiomas, de forma que si cambiamos el idioma en las Preferencias del Sistema las aplicaciones que vienen de serie como Mail, Safari, etc. aparezcan en ese idioma. Esto es lo que se llama localization (l10n).

Tener todos los idiomas instalados de saque, está claro que es una gran ventaja. No hay que andar instalando cosas después. Pero todo tiene un precio, y en este caso se mide en GB de disco. Todas esas localizaciones, que rara vez vas a utilizar, están ahí ocupando espacio. Y uno nunca tiene suficiente disco duro (o RAM), como demuestra esta captura:

Espacio ocupado antes de usar monolingual

Espacio ocupado antes de usar monolingual: ¡940 MB libres!

Monolingual permite borrar ficheros de tres categorías:

  • los ficheros de localización de las aplicaciones (Languages)
  • la traducción de los menús (Input menu)
  • ficheros compilados para otras arquitecturas, que no funcionarán por ejemplo en tu Mac Intel al ser para PowerPC, pero que están rondando por tu disco duro.

En mi caso, como voy a utilizar el ordenador siempre en Español, y a lo mejor alguna vez en Inglés, he dejado esos dos idiomas marcados. Si necesitas algún otro que utilices con frecuencia (por ej. el Catalán, Español e Inglés sería una opción bastante lógica en las partes de España en que se hablan ambas lenguas oficiales) basta con dejarlo marcado. Revisando la lista de idiomas disponibles me encontré con la frikada de rigor, parecida a la que ya había comentado aquí.

La Frikada de rigor escondida en las traducciones del sistema

La Frikada de rigor escondida en las traducciones del sistema: ¿Klingon?

El caso es que el manejo es muy sencillo. Apuntar y disparar en el botón Remove. Tras un ratito borrando ficheros (si usas un portátil mejor lo conectas antes al cargador MagSafe), el resultado es excelente:

Espacio recuperado por Monolingual

Espacio recuperado por Monolingual

Si te ha gustado, compártelo con tus amigos:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Bitacoras.com
  • email
  • Reddit
  • RSS
  • Slashdot
  • Suggest to Techmeme via Twitter
  • Technorati
  • Twitter
Tagged with:
Ago 08

Creo que sobran comentarios. Luego me quejo de que no tengo tiempo libre. Por cierto, tengo un canal de vídeos en YouTube, como todo el mundo (creo).

Si te ha gustado, compártelo con tus amigos:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Bitacoras.com
  • email
  • Reddit
  • RSS
  • Slashdot
  • Suggest to Techmeme via Twitter
  • Technorati
  • Twitter
Tagged with:
Ago 07

Ya, ya se que el iPhone lo distribuye oficialmente en España Movistar (Telefónica). Pero, como ya comenté, el pasado Diciembre tuve la suerte de ir de viaje a Bruselas y allí, por ley, los terminales de telefonía móvil deben poderse comprar libres si uno quiere. Es decir, que en Bélgica hay iPhone que puedes comprar con un contrato (te sale más barato) o bien lo compras libre y pagas lo que vale cualquier Smartphone de última generación libre: por encima de los 600 Eur.

Yo quería un iPhone y no podía cambiar, por compromisos con Orange, a Telefónica. Además, con Orange no me iba mal, así que me lo traje libre. Y hace muy poco Apple lanzó la versión 3.0 del iPhone OS (hoy me he instalado la 3.0.1, por cierto) con muchas novedades. Entre ellas, la posibilidad de enviar MMS.

Personalmente, siempre he opinado que los MMS son el correo electrónico de los torpes. Era algo con sentido para mandar una foto desde un móvil hace años, pero hoy en día simplemente adjuntas la foto al correo y listo, que para eso está la 3G / Wifi. Pero a mi mujer le gustan los MMS y quería hacerlo desde su iPhone (herencia de usar móviles Nokia, supongo), luego no tuve más remedio que mirar cómo hacerlo. Y además, cuando un chisme que cae en mis manos puede hacer algo muevo cielo y tierra hasta que lo hace.

¡Me aburres con tus batallitas, al grano! Para configurar MMS en el iPhone con Orange, basta con ir a la pantalla:

Ajustes > General > Red > Red de Datos móviles

E introducir:

  • Nombre punto de acceso (opcional): orangemms
  • Nombre de usuario (opcional): orangemms
  • Contraseña (opcional): orangemms
  • MMSC: mms.orange.es
  • Proxy MMS: 172.022.188.025:8080

Configuración de MMS en Orange

Una vez hemos introducido estos datos, si abrimos la aplicación de mensajes veremos que aparece un nuevo icono en la esquina inferior izqda.: una cámara. ¡Ya podemos mandar un MMS!

Mandando un MMS

Actualización (06/09/2009):

gracias al comentario de Ester, me he dado cuenta de que falta un pequeño detalle. Bueno, no tan pequeño. Y es activar los MMS, que por defecto vienen desactivados. Para ello, hay que ir a Ajustes > Mensajes y activar la Mensajería MMS, como se puede ver en esta captura:

Activando los MMS en el iPhone

Activando los MMS en el iPhone

Si te ha gustado, compártelo con tus amigos:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Bitacoras.com
  • email
  • Reddit
  • RSS
  • Slashdot
  • Suggest to Techmeme via Twitter
  • Technorati
  • Twitter
Tagged with:
preload preload preload